воскресенье, 07 апреля 2013
Это оригинальная постановка шекспировской пьесы в
Trafalgar Studios (Whitehall Theatre), идущая с 9 февраля по 27 апреля 2013 (режиссёр Джейми Ллойд).
ХУдовольствие стоит довольно дорого - £ 24,50 - £ 65,00, но все билеты до конца показа уже раскуплены, несмотря на то, что спектакль, по лондонским обычаям, играется
ежедневно кроме воскресенья, а по четвергам и субботам даже дважды в день (дневной сеанс в 2.30, вечерний в 7.30, причём цены на все сеансы одинаковы). Билеты на текущий месяц поступают в продажу в первый день каждого месяца в полдень. Впрочем, в лондонских театрах часть билетов всегда оставляется для продажи в день показа (причём по сниженным ценам), так что у приезжих или поздно спохватившихся есть шанс попасть на представление. На "Макбет" цена day seats (билетов в день показа) со вторника по субботу составляет всего 10 фунтов. Но для того, чтобы успеть купить их, надо приехать в кассу очень рано. Все билеты на представления в понедельник стоят 15 фунтов - это дешевле, чем билет в кино в центре Лондона. "Макбет" входит в школьную программу, так что часть дешёвых "понедельничных" билетов распространяется среди старшеклассников.
Очередь за билетами на "Макбет"
смотреть
Пишут, что стояли 4 часа Я читала об этом спектакле и раньше, но сегодня "привёл" туда Камбербэтч

Вчера он приходил на этот спектакль:

в театр Trafalgar Studios, расположенный в центре Лондона недалеко от Трафальгарской площади:
читать дальше
Х
Х
Зал
В главных ролях Джеймс МакЭвой и Клер Фой
Художественное оформление в стиле гранж - грязные рваные костюмы, разбитые окна, опрокинутые офисные стулья. Как пишет Телеграф, на сцене есть даже туалет ) В полу люки и решётки - по ходу действия требуется дренаж.
Вот унитаз сбоку )
Прямо на сцене поставлены дополнительные 70 кресел для зрителей, что делает представление более интерактивным, заставляя зрителей чувствовать себя соучастниками происходящего. Актёры действуют в непосредственной близости от зрителей, сидящих в первом ряду, иногда внезапно появляясь из люков прямо у их ног или обращаясь напрямую к ним.
Действие происходит в образовавшемся "проходе"
Пьеса Шекспира "рассматривается через тёмную призму современности". В программке (которая стоит 5 фунтов) поясняется, что действие перенесено на 50 лет в будущее - то есть примерно после 2063 г.
Х
Х
События разворачиваются в Шотландии, погрузившейся в хаос из-за экологической катастрофы и изменения климата. Естественный порядок вещей перевёрнут с ног на голову, и в обществе снова господствует дарвиновская теория отбора. На сцене - некая "пост-апокалиптическая дыра", напоминающая "ядерный бункер". Примитивный мир с постоянным привкусом жизни и смерти во рту... здесь мало кто доживает до преклонного возраста. Макбет и его жена - молодая пара. Макбет требует от неё рожать только детей мужского пола - но они недавно потеряли новорождённого ребёнка. У него нет сына, нет наследника - таким образом, убийство короля лишено смысла в перспективе: ему некому передать захваченную кровавым путём власть.
Х
Х
Х
"Токсичный туман", ведьмы в противогазах и свиных головах, огромные ножи и топоры, кровавые сцены, отрубленные головы, очень интенсивная и напряжённая как физически, так и эмоционально игра - много крика, насилия, на зрителей в передних рядах даже попадают брызги "крови".
Х
Х
Сидящие на сцене чувствуют себя так, словно в любой момент могут получить топором по голове или мечом в глаз...
Х
Игра МакЭвоя впечатляет огромной эмоциональной, физической и даже и физиологической выразительностью. "Он скатывается с лестницы, он блюёт, ревёт, брызжет слюной, широко распространяя по сцене телесные выделения. Когда он буйствует рядом с вами, хватаясь за спинку вашего кресла, вы можете слышать, как он бормочет под нос смачные англо-саксонские ругательства, видеть пульсирующую на его горле вену, разглядеть обкусанный ноготь и веснушки сзади на шее..."

"В сцене пира, когда Макбет видит призрак Банко, он и леди Макбет среди хаоса обращают к гостям вежливо улыбающиеся лица. Однако только зрители, сидящие на сцене, могут видеть, что на самом деле МакЭвой крепко вцепился в ложе и грубым, агрессивным жестом сгрёб в кулак волосы на затылке леди Макбет. Этот небольшой жест позволяет предположить, что их отношения пришли от равного партнёрства в любви к полному обид семейному насилию, где один роет яму другому, где супруги противоестественно настроены друг против друга, как лошади, поедающие одна другую в стойле... Может быть, он думал, что реальным способом подняться было бы не убить короля, но убить её и жениться на ком-то, кто действительно может дать ему наследников и будущее, которого он желает."


"Действие пропитано кровью. В какой-то момент с потолка обрушивается целый каскад крови, разбиваясь о стол и брызгая на первые ряды зрителей. Это шокирует. Неудивительно, что женщина, сидящая впереди (очевидно, она заранее имела представление), была обута в изящные резиновые сапоги от Вивьен Вествуд. Однако другую женщину, одетую в замшевый пиджак, никто не предупредил, чем она была заметно недовольна, несмотря на то, что капельдинер, которому она пожаловалась в антракте, заверил её, что "кровь" легко смывается водой. "Это интерактивный театр" - ответил он. Немного запоздалое предупреждение, когда вы были забрызганы кровью, слюной и холодной водой, в то время как ваш костюм рекомендовано подвергать только сухой чистке. Так что наденьте старую одежду, если вам удастся получить билет в первых рядах
К концу пьесы вы будете в крови, перьях и щепках... но это стоит того - вы почувствуете полное физическое погружение, словно проживёте это. Совершенно блестяще."
Публика на спектакле "Макбет" в феврале - по ссылке подробный отзыв зрителя
"В пьесе много жестоких сцен. В четвёртом акте режиссёр внёс изменения в сцену убийства жены и сына Макдуфа - ребёнка убивают не наёмные убийцы, а сам Макбет. Это одна из самых впечатляющих сцен, хотя убийство не показано открыто. Леди Макдуф прячет сына в шкаф перед тем как Макбет входит с наёмными бандитами, и, когда они убивают её, ребенок молчит. И когда они уже выходят, Макбет бросает через плечо, обращаясь к телу леди Макдуф: «Ваш муж был предателем" - тогда ребёнок кричит: "Ты лжешь!"
Х
"Макбет останавливается. Он не смотрит на шкаф, уставившись в пол, с мачете в руках. Затем он тихо подходит к шкафу, опускается на колени и стучит по дверце три раза. После паузы из шкафа раздаётся слабый ответный стук. Макбет снова смотрит в пол целую небольшую вечность. Затем он поднимает нож и вонзает его в шкаф. Раздаётся пронзительный крик ребёнка, и потом тишина. Макбет одним движением выдёргивает лезвие и вытирает его. Он поворачивается, вкладывает его в ножны и быстро выходит из комнаты, очень тихо, пока он не достигает двери - где он издаёт один полузадушенный, сдавленный вздох в тот момент, когда выходит."
Х
На одном из представлений женщина упала в обморок во время боя между Макбетом и Макдафом. Её сосед встал и сказал, что требуется медицинская помощь. МакЭвой остановился и крикнул, чтобы зажгли свет и пригласили персонал. После того как женщину увели, он пожал парню руку и поблагодарил его. Тот не был спутником той женщины, просто сидел рядом.

После этого МакЭвой повернулся к аудитории и сказал, что им следовало бы начать сцену с начала, но они чертовски измотаны! Так что они просто вернулись прямо к бою, и это было удивительно. И конечно, зрители пришли в дополнительный восторг от "f**king knackered" ))
Х
"В конце, понимая, что игра проиграна, Макбет поддается своей судьбе. МакЭвой изображает это как акт мужества, а не трусости: Макбет призывает свою судьбу и с удовлетворением принимает смерть от руки Макдуфа.
Когда Макдуф поднимает отрубленную голову Макбета, она выглядит очень реалистично и очень похоже на МакЭвоя."

Да, так вот, к чему это... ах да!
Бенедикт Камбербэтч был вчера на этом спектакле. И Иен МакКеллен тоже ))
Один из твитов:
"Макбет" был потрясающим! Фантастическая постановка, прекрасная игра и так атмосферно. Несомненно достойно овации, даже Камбербэтч встал!"
Аплодисменты после спектакля 13 февраля
Ха, почему "даже"? Насколько известно, именно он обычно первый и встаёт, инициируя стоячую овацию 
9 марта 2013. Кровавая лужа на полу...
Использованы обзоры в прессе и зрительские отзывы в блогах и форумах (ссылки у фото).
@темы:
Театр,
Бенедикт Камбербэтч
И какой огромный труд — столько информации из разных источников, да еще и в переводе. Позволите сделать репост?
Бен здесь очень симпатичный )))
И так приятно, что он, при всей своей загруженности, нашел время сходить на спектакль. )) Они ведь с Макэвоем давние и хорошие приятели.
Шекспира, что ли, почитать?...
Перепосты можно всегда, только хотелось бы знать об этом - просто интересно )